人们的英文是什么简短 人们的英文是什么意思(五篇)

  • 上传日期:2022-12-30 11:27:51 |
  • ZTFB |
  • 12页

无论是身处学校还是步入社会,大家都尝试过写作吧,借助写作也可以提高我们的语言组织能力。大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的范文吗?以下是我为大家搜集的优质范文,仅供参考,一起来看看吧

推荐人们的英文是什么简短一

[关键词]图书管理员;个人素养;传统文化

随着社会的不断发展进步,社会对每位公民在个人素养方面的要求也在不断提高。个人素养包括个人素质和个人修养,个人素质一般是指一个人的身体素质、心理素质及其文化素质。个人修养通常指的是一个人在生活中的言谈举止、行为处事过程中所体现出的礼仪修养和其自身的思想道德修养。如果说个人素质是人的最基本配置,那么个人修养就是人追求更高生活品质和实现自我价值的必要因素。学校作为个人素养教育的主要传授地,自然对作为传授者的老师的个人素养提出了较高的要求。高校图书管理员虽然是学校领域中不直接对学生授课的教师群体,并且具有常年与书籍相伴的职业特点,但他们在工作中避免不了的要与学生长期交往和接触,这对其个人素养方面也提出了更高的要求。因此,高校图书管理员在工作也需要不断提高自身的素养,这对于更好的提高工作质量和效率具有非常重要的意义。

一、高校图书管理员提高个人素养的意义

个人素养是个人修养和素质的综合体现,纵观历史古今中外的成功人士,他们不仅怀揣远大的理想信念,具备某一领域或多领域的专业知识技能,同时还具有高尚的个人修养和良好的个人素质,这为其增添了无限的人格魅力。因此,个人素养对于提升个人道德水准,获得成功具有极大的作用。同样,高校图书管理员在自己的本职岗位上提高个人素养具有非常重要的意义。

1.实践意义

个人素养的提升可以使人们更好的处理家庭和社会关系,也可以更好的处理工作中所遇到的问题。高校图书管理员是面对着学校学生这样的群体,在工作中会遇到与学生相关的一些事情,工作重复而又繁杂,对待服务的对象还需要有细心和耐心,这就需要在工作中将平时所积累的所有的知识转化成一个个排忧解难的方法,同时高校图书管理员还需要具有很好的职业道德修养和个人素养,才会把工作和生活中遇到的各类事情处理得恰到好处,才会在实践中学习,把学习的知识再运用于实践。

2.职业意义

提高个人素养的意义在于从自我超越的过程中实现个人价值和个人职业追求。每个人生命的长度都大概相差无几,人们都想在自己有限的生命里,证明自己的人生价值,那么这种价值的实现,就要在不断完善自我、超越自我中实现。我们认为,如果一个人在离开这个人世后,仍有很多人为之惋惜与感叹,那么这个人的生命就属于有价值的生命。有史可证,这类人大多具有较高的个人素养。

当个人素养达到一定的层次时,人们就能够对自己有正确的认知、准确的定位。作为一名图书管理员,可以通过对自己的认识,充分发挥自己的长处,给自己的工作制定一份职业生涯规划。职业生涯规划的意义在于从普通的工作中发掘个人的潜能,并充分发挥自己的潜能,以此来增强个人的工作能力。同时,也能够使自己更清楚的看见自己职业的发展空间,让自己在工作中找到奋斗的激情,给看似枯燥的工作生活添一剂调味品。

二、高校图书管理员提高个人素养的路径

1.高校图书管理员提高个人素质

(1)劳逸结合,提高身体素质

身体素质是指人体各项器官活动的基本情况,是人体各器官系统的机能在活动时的综合反映。身体健康是一个人健康生活和顺利工作的前提,只有身体素质过硬,才能够有充分的精力去享受生活和工作。身体会影响一个人的行动,也会影响一个人的情绪。如果身体素质不理想,就会变为空有一腔抱负,却无力施展自己的才华的悲哀境地。身体素质也会影响人们的心理幸福感,幸福是人的一种自身的感受,他人无法判断其是否幸福。如果一个人拥有美满的家庭、喜爱的工作、充裕的物质保障,但身体状况却很差,那么这所有的令人羡慕的一切,都将不值一提。所以,每个人都需要注意自己的身体健康状况。

图书管理员的工作状态是长时间的坐着面对电脑和书籍,从而导致了较多的图书管理人员患有脊椎类疾病。作为管理员自身,应该在自己的工作中调整工作状态,劳逸结合,不长时间保持同一姿势。一旦有闲暇,可在座位周围,在不影响他人的前提下做适当的活动。学校也可适当组织一些教师职工的活动与比赛,提高教职工的运动意识,激发其运动热情,从而达到强身健体的目的。

(2)善于思考,提高心理素质

心理素质是指人在面对外界的人与事时所表现出的心理变化在其行为上所反映出的状态。心理素质的状态,会直接影响一个人对生活和工作的态度。良好的心理素质,会促使一个人笑对人生;极端的心理素质,会导致一个人走向低谷,甚至走向绝望。在图书管理员的日常工作中,图书馆内的环境相对来说是安静的,与人的交流远远没有与书的“交流”多。长时间的这种工作环境,有可能导致管理人员不善于与人沟通,这就要求在管理人员在选择书籍阅读时,要善于思考,多读优秀的文学作品,使自己树立正确的世界观、人生观、价值观。始终保持开阔的心胸,提高对自己心理冲突和挫折的忍受能力,充分的认识自己。同时也要了解自己的心理变化,并急时的做出相对应的缓解办法,使自己在愉快的情绪下面对工作与生活。

善于思考也是要求人们要拥有远大的理想。一个没有理想、没有追求的人生是索然无味的。崇高理想的形成过程中,需要人所具有的文化素质作为依托。同时,还要具备正确的世界观、人生观、价值观作为指引。理想是人们奋斗的目标,在向着这个目标前进的过程中,人们需要不断的完善自我、壮大自我,从而达到内心的强大。每个成功的人都一定具备良好的心理素质,它需要承受各种各样的问题与压力,所以二者是在互促中不断成长。 (3)畅游书海,提高文化素质

文化素质是指人们在文化方面所具有的较为稳定的、内在的基本品质。一个人的文化素质会直接体现在他的思维方式、言谈举止、审美情趣等方面的外在表现中,会影响其在别人心中的印象。古语讲“书中自有颜如玉,书中自有黄金屋”,学习传统文化知识是非常有必要的,传统文化对我们的生活与工作都具有非常重要的指导作用。传统文化中所蕴涵的各种积极向上的精神,更是推动和指导着几千年来中国文化的发展,内涵丰富多彩。中国传统文化是中华民族长久以来通过人们的积累、沉淀,经过了历史的层层考验而流传下来的,是我国乃至世界的文化瑰宝。

古时读书,人们大多是为了出人头地、光宗耀祖。而在当今社会,又有了新一层的用意,读书可以在提高人的学识和见世面的同时,使其更好的融入人群、融入社会。图书管理员属于知识分子群体,因此,对他们的文化素质水平要求相对来说较高。在工作中,只有自己的文化水平达到一定的高度,才能向前来借阅图书的读者们予以正确的指引。图书管理员是最接近书籍的人,他们终日与书为伴,应该充分的利用这一有利的、便利的条件,在书海中遨游,提高自己的文化素质。

2.高校图书管理员提高个人修养

(1)认真学习中国优秀传统文化,做到知礼懂礼

中国被誉为“礼仪之邦”,“礼”贯穿于中华民族的整个文明史。“礼”的出现,将人类历史从野蛮与文明分隔开来。一个人生活在社会中,避免不了与他人相处,在这种相处、交流的过程中,应该注意哪些“礼”,才能更好的形成良好的交际圈呢?我们认为尊重他人是最基本的准则,人与人的相处必须建立在相互尊重的基础上,如果不能保证这个前提,那么继续相交将毫无意义。其次,交流对象对于自己所表现的行动要做出适当的反映,《礼记・曲礼上》中记载:“往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。”人与人之间的感情就是在这种相互尊重前提下的平等交流中增进的。

“礼”在某一种程度上能够决定一个人的成败。高校图书管理员面对学生这一群体,就要求图书管理员要在适当的环境做适当的事情,工作中要合体,对学生这一群体要尊重和爱护,具有亲和力,让学生体会到管理员的内在个人素养。因此,高校图书管理员在日常生活中要注意自己的一言一行,汲取“礼”的精华,时刻用“礼”来要求自己,提高自己的个人素养,例如阅读有关书籍、观看有关视频、倾听学识渊博之人的讲座或参加一些礼仪培训班等,在开会时手机应静音,否则当有电话或短信提醒时,会影响会议进度;去高档西餐厅吃饭时需身着正装,否则被视为对他人的不尊重等。在日常生活中,有太多的“礼”需要注意,通过各种各样的方式来提高自己对“礼”的认知,这是在社会生活中、与人交往中畅通无阻的有力保证。

(2)认真学习中国优秀传统文化,提高思想道德修养

思想道德修养是一个人最重要的配置之一。古人将人分为三等:中人、中人以下、中人以上。中人是指生活中常见的人,他们没有圣人的品德高尚、无私大爱,但也没有小人的品德卑劣、伤天害理;中人以下为小人,他们道德底线极低,会为了一己私利损害他人、集体乃至国家的利益;中人以上为君子,君子是古人对一人品格的最高评价,君子之最优者乃为圣人。在中国传统文化中,有很多关于修身养性的优秀精神,内在的道德修养对于一个人的成功来说是一种软实力的体现,在无形之中将人分为了三六九等。古往今来,无论古代君王,亦或公司老板,用人都是以德为先,无德无才者、德不配才者皆不可任用。

思想道德修养对一个人的重要性不言而喻,生活中我们常用道德来评价一个人的品行,无德之人,人人得以远之。道德修养对于图书管理人员尤为重要,它不仅可以使其自身品德高尚,还能够给予借阅者正确的指引。因此,作为高校图书管理员一定要多读书,加强思想道德理论的学习,用心理解、灵活运用所学知识,分析、解决现实生活中的各类问题;参加单位和社会组织的道德实践讲座,参与生活实践。良好的道德素质养成离不开实践教育和启发,重在实践,在实践中深切的感悟和理解高尚道德的内涵。

综上所述,可知一个人的个人素养,不仅体现在外表的整洁干净、落落大方,还应该注意内在的修养,内外兼修、韬光养晦会使人变的与众不同。高素质人才的素养就是通过许许多多生活中的细枝末节体现出来的。我们所学的知识、所了解的礼度、所推崇的道德观,都在生活和工作中给予我们有力的指引。所以,图书管理员应该利用自己有利的客观条件,发挥主观能动性,主动汲取更多的、全方位的优秀知识,实现思想上的升华,使自己无论是在家庭生活、社会交往还是在工作中都能够成为一个具有较高素养的人才。

〔参 考 文 献〕

〔1〕马卓燕.浅谈新世纪高校图书管理员的职业素养〔j〕.教育理论与实践,20xx,(6).

〔2〕蒋秋红.关于图书管理员工作的思考〔j〕.科技情报开发与经济,20xx,(6).

〔3〕孟复.当代高校图书管理员素质提升的路径探析〔j〕.农业图书情报学刊,20xx,(6).

〔4〕张倩.信息时代如何提高图书管理员的素质和技能〔j〕.河南图书馆学刊,20xx,(4).

〔5〕李晓英.浅析新形势下如何做好图书管理员工作〔j〕.内蒙古图书馆工作,20xx,(1).

推荐人们的英文是什么简短二

从近几年的自然灾害、全球金融危机的爆发,无一不给人们的生活带来了巨大的影响,此时保险的多种样式被更多的人所热捧。我做一份保险销售工作总结,来系统性的给大家展示保险销售的具体业务流程及近期的发展。

公司在复杂多变的环境下,在各职能部门的密切支持和配合下,通过全体员工的奋力拼搏,勇于进取,业务取得了长足发展,业务规模创造了历史最高纪录,回顾一年的工作,既有成功的经验,也暴露了一些不足。

一、个人业务取得突破性发展

业务的迅猛发展,一定要有一支强有力的核心队伍作为支撑。公司加大了队伍建设力度,重金聘请北京专家进行增员指导,把展业和增员结合起来,通过增员来推动业务发展,通过业务发展带来的实惠来带动增员。主管也付出了辛勤的劳动,他们时刻关注着自己的组员,帮其解困、助其成长,让我们的.员工感觉到了公司的温暖,做到了有爱留人。

个人业务是我们的核心业务,是公司持续经营、稳健发展的基础。我公司根据自身实际情况制订了相应的激励措施,利用“客户答谢会”、“产说会”等多种销售模式,抓住多个新险种强势上市的有利契机,全体员工斗志昂扬,经过辛勤的耕耘,终于取得了丰硕的果实。

二、奋勇拼搏,团体业务稳中有升

团体业务是公司经营成效体现的重要指标,也是产、寿险两类保险的交集市场,因此,竞争尤其激烈。在与多个竞争主体的交锋中,我司以全年团体业务共收取保险费266万元。四季度经营指标重新下达后,我司只用了一个月的时间就率先超额完成了任务目标。

一年来,我们除了维护好已有的渠道外,还积极寻找新的业务增长点,努力打破前期业务发展低迷的状况,同时积极加强与有关部门的沟通与协作,争取得到最大的支持和帮助,加大宣传力度,扩大影响面,从而赢得市场。

三、服务社会主义新农村

公司全面落实“巩固城市、拓展两乡”战略,积极响应中央关于建设社会主义新农村的号召,我公司加深了对“两乡强则县域强,县域强则全省兴”的理解和认识,增强了发展农村市场的责任感、使命感和紧迫感。

四、雄踞市场主导

今年上半年,公司发出全年目标上半年完成的号召,面对巨大的挑战,我们并没有退缩,我们积极联系各代理机构和网点,加强业务指导和促成。通过全司员工和各代理机构的共同努力,我司上半年共实现保费500万元,虽然这一成绩同州公司下达的任务目标还有一定的差距,但这一成绩已经创造出历史新高。

五、以人为本,诚信服务

服务质量的好坏不仅关系到公司业务的发展,还关系到公司的声誉以及未来。我们坚持“以人为本、客户至上”的服务理念,想客户所想,急客户所急。全年我司客户服务部门已受理各类理赔、满期给付案件金额700万元。

这次的保险销售工作总结,更系统、全面的展示了我们公司以快速、专业、高效、准确的服务为广大客户提供一流的服务。我们辛勤的劳动,也得到了广大客户的信赖和认同,在以后的工作中,我们还将继续努力,让更多的人有担保。

推荐人们的英文是什么简短三

子欲养而亲不待!

母爱,如山如水,母爱是无价之宝。《你好,李焕英》这部电影就围绕着母爱来描写。今天,我们就来说说这部电影吧!

电影以贾晓玲穿越回1981年冒充考入名牌大学来让母亲开心。虽然母亲知道贾晓玲是欺骗了自己,但是母亲并不生气,反而还高兴的鼓励贾晓玲。贾晓玲还努力进入女排队,奋力拼搏争取获得第一名想让母亲高兴。

过了几天后,贾晓玲已经把要做的事情全部完成,并准备穿越回去时,突然发现自己的裤子是母亲缝补的,贾晓玲这才反应过来,自己的母亲也是穿越回来的。她也是为了让女儿更开心。贾晓玲顿时泪流满面。

故事到这也就差不多结束了,可能看完自己内心也有一些感动。古时候有一句古话“树欲静而风不止,子欲养而亲不待”,虽然贾晓玲的母亲在48岁因意外而亡,但是贾晓玲并没有放弃为母亲争光的思想,反而想象自己穿越回1981年而为母亲争光。

作家为了怀念自己的亲人可以写作,导演为了怀念自己的亲人可以演剧,而我们这些普通人呢?我们做不了什么大事,对家人们最好的关爱也就是常回家看看,多陪陪家人。记得90后流行这么一着歌“常回家看看”,这首歌不仅表达了儿女和家人之间的爱,也表达了让我们这些儿女常回家看看自己的父亲、母亲。

李焕英不仅仅是贾晓玲的母亲,也是全天下“母亲的母亲”。正巧“三八妇女节”到了,我给我的妈妈送上一句祝语:“妈妈,您辛苦了,是您,让我健康的成长;是您,为我的成长道路上减少挫折。谢谢您为我的保护,谢谢您对我的陪伴,谢谢您好让我出身在这个可爱、美丽的世界。”我要衷心地对您说一句:“谢谢您,我爱您!”

推荐人们的英文是什么简短四

在拍摄《你好,李焕英》的时候,看到屏幕里的“妈妈”埋头割水稻,贾玲突然红了眼眶,眼泪很快地流下来了,在晶莹的泪光中,仿佛看见年轻时候的妈妈劳作的身影,那时的她也一直这么辛苦吧。可惜我再也不能和她相见了!

而当旁边的人问起时,贾玲只是笑着说了句“没事”。但记忆的闸门一下子打开了,有关妈妈的岁月如同潮水般地喷涌而出……

1982年,贾玲出生于湖北襄阳的一个小山村,上面有一个大她5岁的姐姐,父母是当地化肥厂的工人,一家四口的生活比较清贫。妈妈李焕英善良、活泼,会和闺蜜一起逃学,见到喜欢的人心里会小鹿乱撞。结婚以后她就把心思放到操持家庭上,过日子有点“抠”,不舍得花钱。她舍不得买冰箱,总是吃快要化了的雪糕,就连丈夫想给她买“隔壁李婶儿的皮大衣”,她很喜欢却说“我不要”。

贾玲印象最深刻的是妈妈一直有一个特别大的执念,就是不让两个女儿做家务,她妈妈觉得女孩做了家务以后,未来会去婆家一直做家务。

小时候贾玲和姐姐住一个房间,但是她不想和姐姐睡,经常跑到爸妈的房间睡着在爸爸和妈妈中间,然后向爸妈吹牛说:“我将来有钱了,这个必须得有,那个必须得有,买一个双门的大冰箱,给你们一人买一件皮大衣……”但是,一个意外的发生,小时候吹过的牛再也无法完整兑现,成为贾玲一生的遗憾。x年,高中毕业后的贾玲来到北京报考北京电影学院,失败后她留在北京备考中央戏剧学院。

她用当服务员赚来的钱给父母各自买了一件皮大衣,给爸爸那件刚好合适,给妈妈的那件绿皮衣却小了一码。x年,贾玲和姐姐贾丹同时考上了大学,姐姐把上大学的机会让给了妹妹,选择了去工作。当时贾丹一个月只有800块工资,拿出500块支持妹妹读书。

女儿上学需要一大笔学费,贾玲的父母就利用周末的时间去割稻草补贴家用。几个月后,贾玲前往北京报到,也带上那件绿皮衣去更换,让她意料不到的事发生了。刚入学一个月,贾玲接到了姐姐打来的电话,说妈妈出了很严重的事,让她马上回来。贾玲一下子蒙了,马上买了回家的火车票,她在拥挤的火车上到处找人借电话打回家了解情况,后来有一个好心人愿意借给她,贾玲跪下感谢。

她不敢直接打给姐姐,因为害怕听到不好的消息,从三哥口中获悉妈妈真的不在了,贾玲瞬间哭成泪人。在人来人往的车厢连接处,贾玲无助地一直在哭,她怎么也不愿意相信这样的事情发生在自己身上。短短15个小时的车程,贾玲却感觉整整过了一年。

她心里一直以为妈妈只是不小心摔了一跤,却怎么也想不到,自己一下车就要去火葬场看妈妈最后一眼。姐姐告诉她当时爸爸正在开拖拉机,离家还有五分钟的路程,妈妈怕两米多高的稻草会掉,于是坐在上面压着,一不小心掉下来摔到小脑就没了。回家见着一夜白首的爸爸,看见那辆“肇事”的拖拉机,又想起妈妈,贾玲不禁簌簌地流下眼泪。妈妈生前一直想买的绿皮衣,贾玲已经换好码拿回来了,但是,没有机会穿上了……成名后的贾玲给姐姐买了两套房子一辆车,给爸爸买了一套房子一辆车。

而最亲爱的妈妈,给她买个大房子也住不着了,妈妈一直想要一个冰箱,现在双门冰箱有了,妈妈却不在了。小时候躺在爸妈床上吹过的牛女儿有能力兑现了,但是属于妈妈的那一份却永远给不了……

为了缅怀妈妈,x年贾玲把母亲的故事改编成小品《你好,李焕英》,表演到最后,想到自己还没来得及分享自己的荣耀与成就,还没来得及报答妈妈的养育之恩,再也没有机会躺在妈妈怀里撒娇……贾玲放声大哭,不能自已。

姐姐看完小品后也哭得稀里哗啦,而当贾玲的爸爸看完小品后,在女儿面前故作轻松地调侃饰演他的演员太胖了,晚上自己偷偷哭了一晚上。他们一家人对贾玲妈妈的突然离世都不能释怀。

x年贾玲决定把母亲的故事搬上了大屏幕,一方面想通过片子把她的妈妈李焕英介绍给大家认识,另一方面想用她的疼来告诉大家千万不要像她一样疼,她不希望大家也像她一样悔恨和遗憾。

虽然妈妈的想法很简单,女儿健康快乐就可以了,但是每一个子女都希望自己的父母能够看到自己有出息那天,有能力给父母富足生活的时候。可贾玲事业有成了,却已经没有妈妈了。树欲静而风不止,子欲养而亲不待。人生最痛苦的事情莫过于此。

贾玲想通过电影告诉我们不要等到你想要表达那份爱的时候,接收的人已经不在了。背井离乡与陪伴父母,这也是当代很多奋斗在大城市年轻人心中的痛。我们离开父母来到异地打拼,是为了让父母过上更好的生活,实现我们小时候吹过的牛:等我有钱了、等我有出息了、等我实现梦想了……我们总以为来日方长,然而父母一天天老去,他们不一定等得起。

“可惜人们忘了,忘了时间的残酷,忘了人生的短暂,忘了世上有永远无法报答的恩情,忘了生命本身有不堪一击的脆弱。”世事无常,行孝需趁早,最怕一转身已是一辈子的遗憾。

推荐人们的英文是什么简短五

在翻译中,有时为了忠实于原文,不得不重复某些词语,否则就不能忠实表达原文的意思。重译法有如下三大作用:一是为了明确;二是为了强调;三是为了生动。

we have advocated the principle of peaceful coexistence, which is now growing more and more popular among the nations of asia and africa.

译文:我们倡导和平共处的原则,这项原则在广大亚非国家越来越受欢迎。

英语原文中有词的重复,译成汉语时可以保持同样的词的重复。

work while you work, play while you play.

译文:该工作时就工作,该玩时就玩。

blood must atone for blood.

译文:血债要用血来还。

year after year and century after century the moon goes through its cycle.

译文:一年又一年,一个世纪又一个世纪,月亮盈亏变化,周而复始。

此外,英语对仗句的前后两部分中往往有词的重复,译成汉语时对仗句可以保持同样的重复。

eye for eye, tooth for tooth.

以眼还眼,以牙还牙。

out of sight, out of mind.

眼不见,心不烦。

英语原文中有词的重复,译成汉语时有时可以用同义词重复之。

no pains, no gains.

译文:不劳无获。

为了使译文忠实地表达原文的意思与风格并使译文合乎表达习惯,必须增加一些词语。

a new kind aircraft-small, cheap, pilotless -is attracting increasing attention.

译文:一种新型的飞机正越来越引起人们的注意——这种飞机体积不大,价钱便宜,无人驾驶。

和其他一切事物一样,翻译也是有增必有减。理解了增译法之后也就明白了减译法,它是增译法的反面。

these developing countries cover vast territories, encompass a large population and abound in natural resources.

译文:这些发展中国家地域辽阔、人口众多、资源丰富。

在翻译时,由于两种语言在语法和习惯表达上的差异,在保证原文意思不变的情况下,译文必须改变词类,这就是词类转译法,这种方法不仅指词类的改变,而且还包括词类作用的改变和一定词序的变化。

(1) adj.→v.

the manager is grateful to the customers for their valuable suggestions.

译文:经理十分感谢顾客提出的宝贵建议。

(2) n.→adj.

in all thisgreat serenity of ocean it is seldom that we espy so much as another ship.

译文:在这平静的大海上,我们难得看见其他船只。

还有其它词类转移的情况,这里将不再一一赘述,总之,词类转移要遵守忠实与通顺的原则。

词序调整法的英语inversion一词,不能译成“倒译”、“倒译法”或“颠倒词序”之类,否则容易和语法中的“倒装”概念相混淆。inversion作为一种翻译技巧,其意思为:翻译时对词序作必要或必不可少的改变,并不只是纯粹的颠倒词序或倒装。

it was a keen disappointment that i had to postpone the visit which i had intended to pay to china in january.

译文:我原本打算一月份访问中国,后来不得不推迟,这使我深感失望。

negation在语法与翻译两个不同学科中含义不尽相同。作为一种翻译技巧,它主要指在翻译实践中,为了使译文忠实而合乎语言习惯地传达原文的意思,有时必须把原文中的肯定说法变成译文中的否定说法,或把原文中的否定说法变成译文中的肯定说法。

(1) 需要正义反译的词和短语有:

deny 否决,否定→不给予

miss 错过→没赶上(交通工具);没听(看到)或没听(看懂)

live up to one’s expectations 不(没)辜负……的希望

pert attention from 将注意力从……移开→没有意识到

be absent 未出席,没来

far from 远非;完全不

final 最终的→不可改变的

idly 漫不经心地,无所事事地

be at a loss 不知所措

rather than/instead of 而不是

absent-minded 心不在焉的

but for 要不是;如果没有

the scientists made a solemn pledge at the conference, saying, “we’ll forever live up to what our party expects of us.”

译文:科学家在会上庄严宣誓:“我们绝不辜负党对我们的期望。”

(2)需要反义正译的词汇是含有no或not的一些短语,如:

no less than 实在是;正如;不少于

no less…than 和……一样;不亚于

no other than 只有;正是

none other than (用以加强语气) 正是,恰恰是,不是别人,正是……

nothing but 只有(是);只不过

no choice but 别无选择,只(好)得

以及一些带有否定词缀的词,如:

unfold 展开,呈现

disappear 消失,失踪

carelessly 马马虎虎地,粗心地

from the passage we learn that an invention will not benefit the inventor unless it is reduced to commercial practice.

译文:从这篇文章中我们可以知道:除非将发明转化为商业行为,否则发明者也没有收益。

分译法主要用于长句的翻译。为了使译文忠实、易懂,有时不得不把一个长句译成两句或更多的句子。这是分译法的主要内容,此处所谓的句子不在于结尾处用句号,而在于有无主谓结构,一般说来,含有一个主谓结构的语言部分就是一个句子。这种句子大是含有定语从句的句子,在英汉互译时,尤其在英译汉中,如能将定语从句译成前置定语,则尽量避免其他译法;如译成前置定语不合适,一般是分译成另外一个独立的句子或另一种从句,如译成状语从句等。

it is obvious that his period in office was marked by steep rise in his country’s oil revenues and the beginning of a social-political crisis brought out by wide-scale misuse of the $25 billion a year earning from oil.

译文:在他任职期间发生了两个重大事件:一是国家石油收益的迅猛增长;二是每年250亿美元石油收益的大范围的滥用,引发了社会政治危机。

这里所说的语态是指主动语态和被动语态,这两种语态在英汉两种语言中的使用情况是很不相同的,被动语态的使用是科技文章的主要特点之一,其用法十分广泛。在汉语中,我们可用“被、让、把、遭、换、使、由、受到,为……所”等词来表示被动。但在汉语中的被动语态使用频率比英文要低得多。因此,在遇到被动语态时,应遵循汉语的习惯,如译成被动语态不通,则译成主动语态。

(1)保留其被动语

goodyear, an american, had been trying for years to find a way in which rubber could be made hard, non-sticky, and yet elastic.

译文:古德伊尔,美国人,多年来一直试图找到一种方法能让橡胶变得更硬、不粘黏,同时更有弹性。

(2)将被动改为主动

①翻译成汉语的无主语,如果被动句不含by的话。

if bad weather is expected, the forecaster must be able to suggest another airport within the range of the aircraft where the weather will be suitable for landing.

译文:如果预测到有恶劣天气,天气预报员必须能够在该飞机的航程内提出另外一个天气条件适合降落的机场。

②将that引导的主语从句仍然译为宾语,但要加上表泛指的词语(如人们、大家、我们等)做主语。如:

it is hoped that…

it is reported that…

it is said that…

it is supposed that…

it must be admitted that…

it must be pointed out that…

it is asserted that…

it is believed that…

it is well known that…

it will be said that…

it will be seen from this that…

it was told that…

i was told that…

it may be said…

it may be argued that…

如果被动结构既有过去分词又有by(或in, for)引导的介词短语,这时将动作的发出者译成主语。如:it is imagined by many that…

您可能关注的文档