最新罗生门读后感优秀范文(实用8篇)

  • 上传日期:2023-11-11 20:37:30 |
  • LSY李 |
  • 7页

读后感是对所读书籍内容进行思考和总结的一种形式。写读后感时,要注意语言的精练和准确,避免使用太过形式化和生硬的表达方式。下面是一些知名学者对于某篇学术论文的读后感,希望对大家的研究有所启发。

罗生门读后感优秀篇一

因为黑泽明拍的一部同名电影,《罗生门》可能要算芥川龙之介所有小说里最为人所知的一个。但看过小说后便知,电影其实并非改编自这一篇,而是取材于另一篇《竹林中》。真正的小说《罗生门》,故事非常简单,篇幅也很短小,讲的就是一个饥寒交迫的武士遇到一个同样食不果腹的老妇,在与之对话后突然大悟,放弃了思想挣扎,下手抢劫了老妇然后逃走的事。

动乱灾害不断的年代,给包括人心在内的一切都披上一层灰暗的色彩。落魄的武士在走投无路、无以为继的情况下,不得不放弃良知以求活命,但可以看出,即使在作出了决定之后,他仍然对杀人越货这种行径心存怀疑。但是,偶遇老妇的一番话,让他放弃了原本处于道德层面的挣扎,退回到活着还是等死的简单自问,从而做出了弃义偷生的选择。

老妇是为了生计去拔死尸的头发,武士是为了生存抢走老妇衣裳,这么做都非他们所愿,但除此之外,便没有更好的活下去的出路。在这里,生死变成了超越道德的首要矛盾,而一条生命本身并没有善或者恶的区分,于是正义与罪恶的界限模糊了。

芥川龙之介并没有给出他的答案,他只是借笔下的人物承认了人性的黯淡一面,却并没有说这即是必然。

罗生门读后感优秀篇二

芥川龙之介是日本大正时期的重要作家,短篇小说巨擘,也是当时新思潮文学流派的柱石。他的短篇小说并不像我们所熟悉的众多短篇小说那样有个完满的结局,而往往给读者带来的是出人意料的结尾。这也正是芥川龙之介之所以被称为日本现代文学史上的鬼才的重要因素之一。《罗生门》里发生的故事就好像是大千世界中截取的一个小小片段,实质平常所见的.事情,却在特定的环境下放大来看竟显得如此这般的丑恶与突兀。

主人公设定为一个刚被主任辞退出来的家将。本是一个善良而普通的人,当他面临衣食不足的窘境时,他心中萌生了一个的念头倘若不择手段的话。来到这罗生门时,这个念头仅仅是一个倘若,事实上他是没有这样的勇气与魄力的,他毕竟只是一个良民,连他自己也对自己是否真能够走当强盗的路而产生了怀疑。当他来到门楼上,看到那个拔死人头发的老太婆的时候,他的正义感告诉他无论如何,在雨夜罗生门上拔死人头发已经是一种不可饶恕的罪过,于是刚才那些当强盗的念头消失了,他上前抓住那个老太婆,就像每个正义英雄在遇到邪恶反派时会做的那样。老太婆害怕了在要给自己开脱时,她告诉了家将关于她拔头发是为了做假发,及被她拔头发的女人其实生前也是干过坏事的。

作者在《罗生门》中细腻的描写了主人公内心世界的细微变化。

从性本善到最终的恶,过程中看到了主人公内心的复杂转变,同时也向读者展示了人类内心的懦弱。人们相信正义鄙视邪恶,在现实中却不能坚持正义,并存侥幸心态为自己的软弱找借口,最终屈服于邪恶且不自知。人性的丑恶在这本书里被淋漓的刻画,我们看到的故事如同被人一件件撕扯下了外衣一样,狭隘、自私、卑鄙,人们不想也不敢直视的东西被暴露在光天化日之下。

罗生门读后感优秀篇三

芥川龙之介,对于不少的文学爱好者来说,这必定是一个略带遗憾的名字。就像美术爱好者对于那个用黑白两色既能构筑唯美意境的比亚兹莱的英年早逝而扼腕一样,芥川年仅35岁的生命太过于彰显命运对天赋的吝啬。好在,在他们早早的去世之后,我们发现他们留给了我们不少值得珍藏的精神宝藏,一如比亚兹莱的《沙乐美》,一如芥川的《罗生门》。

《罗生门》是芥川龙之介23岁的时候发表的一篇成功的短篇小说,不过“成功”一词只能说是在后来肯定了它的艺术价值,当时《罗生门》并没有激起强烈的反响。如今看来何妨呢,短暂的岑寂不能埋没才华的光辉吧。

芥川的短篇小说除却个别有着清晰杜撰的时间空间背景(如《南京的》《单相思》)之外,大部分取材于东亚的古代神怪传说或是历史故事,《罗生门》也是属于这个范畴(取材于《今昔物语》)这种背景框架的直接借鉴的优点就是使读者能够更快地产生对于作品本身的代入感。芥川的小说篇幅不长,角色也不多,这些硬件的简洁为作者软件的发挥提供了很大的创作自由度。如开头的背景交代非常的简洁:

“薄暮时分,罗生门下,一个家将正在等待雨的过去。”——短短的一句话,地点时间人物全部展示了。

针对芥川来说,这样的简洁更能够凸现他那凌驾于情节之上,读者情绪之上的冷静沉郁的叙述。《罗生门》作为他的代表作,非常突出的展示了他的这种特色。

《罗生门》中,具有芥川特色的那种浓重阴沉的气氛得到了的发挥。“于是,乐得狐狸来栖,盗贼入住,最后竟将无人认领的死尸也搬了进来,且日久成俗。”——这便是文章标题罗生门的景象,再加上落魄的家将,骨瘦如柴的老妪,搭配着乌鸦死尸,全都在昏暗的雨天下散发着消极腐烂的气息,呈现着行将就木的可憎状态。这种笔法就像艾伦。坡那种无故产生裂缝的墙壁一样,给情节的发展作了一个危险的预兆。但就象征意义而言,两者却又是截然不同的。艾伦在我看来更多的是在种植恐惧的种子,而芥川这样做,因为他就是以这样的姿态来写小说的。

《罗生门》从头至尾保持了沉重而直接的风格,这也是背景部分简化的优点。家将思维的变化,从起初的“当强盗还是饿死”到见到老妪后“对一切罪恶引起的反感愈来愈强烈”和最后急转而下的“这也是为了生存,要不然也得饿死”的“恶”的觉悟,完全感觉不到这些句子有任何对于人类生存哲理说教般的突兀与做作,有的只是关于良知与人性的专注思考。对于一篇将人性自我困惑集中在如此密集的时间空间加以剧烈地激化呈现的作品,芥川用冷峻的语气磨平了世俗思考问题时略带惯性的棱角;用简洁的文字把“恶”那光怪陆离的丑态直接暴露于作者面前进行审视与拷问。这种处理,无疑是高超且成功的。

如果全文中家将思想由此及彼的变化令读者感到毛骨悚然的阴森。那么结局中家将消失在“黑漆漆的夜中”则将这种恐惧推向了顶点。我想起了《药》的结局,虽然乌鸦没有飞上夏瑜的坟头,至少那花环在茫然中点亮了微弱的希望光芒。而《罗生门》中,随着老太婆“嘟囔又像呻吟”的声音,全文便划上了死寂的句号。这种对于绝望与阴冷的贯彻性的表达,与芥川本人当时情感遭受打击不无关系,但摒弃“小我”的情绪,它浸透出的是对人类个体意识在利益关系下不断缺失的惶恐与不安。

曾经冒出些声音,斥责他缺乏类似于他同年代中国大陆上那种阡陌中崛起的民族正气。我认为这些声音是过于苛刻且有失偏颇的。正如萨特存在主义的阐述说到:“人的存在在先,本质在后。到这荒谬世界来,虽然痛苦万分,但并非只有等死,而是通过自由选择寻找生存之路。”当芸芸众生奔波忙碌于生存之路时,芥川另辟蹊径,自我选择去直面这“荒谬世界”中的“痛苦万分”。虽然芥川龙之介并不能从中解脱,于1927年怀着对于时代与社会的困惑不安服毒自尽。但对于日后以安部公房,大江健三郎为代表的日本近代文学,是具有开拓意义的。

不得不为芥川先生献上一点我浅陋的敬意啊。

罗生门读后感优秀篇四

记得第一次看《罗生门》已经是前年年初的事了。那时正是对日本文化兴趣浓厚的时候(即便现在也是),正月寒假还没过完,便兴颠颠的跑去买书。谁知道日本的名著少之又少,看得一眼的便买了下来。

大凡我日后爱不释手的书,刚买下来时都先要遭“冷遇”。刚买下来的《罗生门》在勉强看过一篇略有趣味的《水虎》(也称“河童”,日本民间传说中的一种两栖动物),便落下闭而不看了,再拾起继续,便是一年之后的事了。

我向来有双休躺在床上看书到很晚的“夜猫子”(方言,指夜晚精神好的人)的习惯。那天兴许是觉得没什么看头的书了便特意找了本瞅着生疏的书,裹着毛毯就坐在床上了。

看书是确有入迷一说的,总想看了这篇看下篇。我看书从不是从头一页页看到尾,而总愿是一本书翻到那儿算那,就着看。不觉就到了深夜,自己因是一人在家却还不肯关灯睡觉,迟迟磨蹭到眼睛都要花掉才熄了灯倒头便睡。

可这篇是“有感”的作文,不是大白话的教你讲经过,我还得写点感想才对。

说实在的,芥川先生存活的那个时代,我不大清楚的,只能从他字里行间、从百度百科上的只言片语晓得一个大概。不,也许连大概也不清晰。

只怕是非常混乱罢了。

给我一段文字我就能构想出画面。

在芥川先生伤惘的描述过后,所有的炫丽色彩被如同秋风扫落叶般的抹去,只剩下大片大片的黑和零星的灰白在寂寞混乱的飘荡。

行人的轮廊都被不清晰的灰白勾勒出行尸走肉样的,匆匆的走,匆匆的停。只有一个人长久长久的滞留在其间,有人撞他的侧身,有人碰他的肩膀,可他无动于衷,长久的滞视着远方。他的目光越过人流,穿过楼厦,趟过湖泊,潜入深海……可却到不了天边。

天边是否在海角对面?

自己看不到未来,望不穿过去。所有的人都与他渐行渐远,他仿佛已经与此个时代脱节,就像离了轨的火车,回不到过去,到不了未来。

我似乎从他的文字的间隙间嗅到失落的味道,没有梦想,没有未来。

我都哭出来了,我讨厌湿掉了(失掉了)的世界,湿掉了(失掉了)的文字,因为那会压着我直到什么也嗅不到,什么也听不了,什么也看不见。

可这并不妨碍我深深爱着这本书,我在晴天看,在雨天看,在阴天看,在雪天看。因为我知道这本书和他的作者早已是过去,如果我还想活下去,就必须抬起头一直走下去。

罗生门读后感优秀篇五

下午洗完澡回到寝室,依旧是擦脸、洗衣服、弄头发,一切就绪之后打开电脑。昨晚不知道哪根筋跳错了,突然想到“罗生门”这个词,继而萌生了看一看传说中以这个词为名的经典电影的想法,于是乎当机立断下载了一下。

时间回到今天下午,当时我打开电脑,开始看《罗生门》。由于早就做好心理准备,所以对1950年电影的画面并没有过多要求,能让我看清内容就好。其实昨晚就调查了一下,发现许多筒子认为“看不懂”。本人在五点五分看完,之后迅速关电脑并且下楼打水兼吃饭,来不及思考那么深刻,什么人性丑恶之类的,只是觉得剧情叙述得很清楚,不知道“看不懂”的筒子们到底哪里看不懂了。至于说武士到底被谁所杀,我觉得并不重要,毕竟不是侦探片,作者只是为了批判人性丑恶之类的深刻道理,从而借助了武士被杀这件事而已。另外觉得女主角的鼻子和眼睛都比较漂亮,可惜眉毛剃掉了(日本鬼子的古人貌似都喜欢这么搞),脸型很好,符合本人审美标准,说话的时候嘴形不好看,然后就是显老了一点。

罗生门读后感优秀篇六

读此书的时候,不由得赞叹《罗生门》的表里配《密林中》的里表其中的契合与沿拓,从两人的相互作用的罗生门,发展到三为多人但自我剖析的世界——即二到三到无穷,阴暗角落至罗生门至大千世界,善恶的转换到恶的无处不在当真是精彩之极!

远观芥川龙之介,不难发现他的作品一大方向已被这两篇涵盖!关于人生丑恶面以至于产生恶的揭露揶揄!

记得威廉?戈尔丁的《蝇王》,书中的人物并没有简单地被分为“好人”和“坏人”,虽然西蒙和杰克是善与恶的两个极端的例子。纵然拉尔夫彬彬有礼,皮吉通达常情,两人却参与谋杀:尽管他们都有自己的准则,然而两人都心甘情愿地接受猎手捕来的肉食。

芥川龙之介说他自己“一半相信自由意志,一半相信宿命;一半怀疑自由意志,一半怀疑宿命”。“古人将这种态度称作中庸。我相信,如果没有中庸之道,就没有任何幸福”《侏儒的话》。即他用中庸之道来调和自由意志与宿命的矛盾,而一辈子也挣扎其间。

但是不容忽视的是,除了幼时受中国影响,青年受西方文化影响,他更受处于荣格“集体潜意识”的日本特有的佛道文化的潜移默化。芥川龙之介的遗书上曾经有一段:“我也曾把我自己对将来的不安加以解剖,而我在‘某个傻瓜的一生’中也已大致说明过了,虽然加诸在我身上的社会性条件-但是封建时代在我身上的投影,我故意没写出来。至于为何故意不写出来,这是因为到现在我们每个人仍或多或少活在封建时代的阴影中,而我再在那舞台之外加上背景、照明和登场人物等社会性条件-大多都已表现在我的作品当中,但是,只因为我自己也活在社会性条件中就认定自己一定了解社会性条件是不行的吧。”可以说,在他的作品封建时代的影响无不渗析其间!

在别处摘抄了一段有关日本佛道文化的善恶观,虽然其中有些极端偏见之语,但也没有远离中心。如下:日本佛教的教义对彼世有着自己独到的见解。主张彼世没有天堂与地狱的区别,在能去彼世这一点上,人是完全平等的,即使是干过坏事的人或迷恋现世的人,迟早都能去彼世,只不过做过普事的人可以早点回现世,干过坏事的人要长期留在彼世。日本净土真宗的开山祖师更是在此基础上提出了“恶人正机”说,从“无戒”的立场出发,认为人们不应该拘泥于佛教广泛宣传的劝善惩恶的善恶观。受这些宗教思想的影响,日本人形成了独特的善恶区分不明的善恶观,一种不加区别、不分善恶、包容一切的平等精神,一直深深扎根于日本人心目中,“在整个历史进程中,日本人似乎都缺乏这种认识恶的能力,或者说在某种程度上不愿意抓住这些恶的问题”。事实上,在日本人的实际生活中堂而皇之地存在一种所谓“必要恶”的理论,即善行未必都是需要的,而一些恶举往往是不可缺少的。

当然,在芥川龙之介的作品中单纯的恶没有被赞叹或者是无情的鞭挞,而是被怜悯,怜悯之心充乎表里!他要强调的更可能是一些*的道德观与人性的相互运动。

罗生门读后感优秀篇七

年终了我才惊奇的发现,我今年沉迷于畅销书和青年作家的小说,名著只读了两本,除了《欧亨利短篇小说集》,就只有眼前这本《罗生门》了。马尔克斯的《枯枝败叶》和陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》放在床头一个月了,我一直假装没看到。《白夜行》倒是一口气看完了,但即使加上个人感情分,也只能勉强算名著。

先来聊聊作者。芥川龙之介,日本人,1892年生,卒于抗日战争前十年。他博闻强识,多愁善感,喜爱中国传统文化,讨厌隔靴搔痒式的含蓄。他擅长猛烈的直击人心,毫不留情,所以无病呻吟与他彻底无缘。书中不止一次的提到他和我国大学者胡适的交集,提到孔子、诸葛亮、李白、苏轼等名人,更是频繁引用我国古诗,让我心生好感。

言归正传,罗生门是人世与地狱之间的门,意味着“生死徘徊”。标题看似玄幻,情节却真实得近乎残酷。不论家将后来有没有当强盗,都隐喻了他放低善念,从人间踏入地狱。家将手握短刀,逼问老妇时,一种站在道德高位上的骄傲感油然而生,他成了老妇的审判官,自以为是正义的化身。

这不禁让我想起时下的道德绑架:你那么有钱,捐款怎么只捐五十万?我这么讨厌日本,你怎么能买日本车?你出名了,为什么不把钱分给乡亲们实现共同富裕?谁敢说中国的潜艇比不上美国?美国常常欺负弱小,我不管什么潜艇排水量和速度,反正你说中国潜艇比不上美国,你就是卖国贼!

以上言论虽然听起来可笑,却真实的发生着,而且常常发生。很多人在指责恶行之时,同时掩耳盗铃式的掩藏自己的恶念,还自以为自己所做的是正义的、是善的,值得深思。

顺便提一句,日本净土真宗提出了“恶人正机说”,认为人们不应该拘泥于佛教广泛宣传的劝善惩恶的善恶观。我对日本佛教不了解,所以不评价。

这本小说集中,除《罗生门》外,我印象最深的是《筱竹丛中》和《山药粥》。《筱竹丛中》想要表达的主旨“真相不可知”并不晦涩。同一件事,七个人的供词,各不相同,尤其是四个主角的供词互相矛盾,每个人都信誓旦旦的说“真话”,却又偷偷篡改事实为自己辩解。它不是侦探小说,激起的不是我们探究真相的兴趣,而是比真相更重要的东西——不要问我是什么,看了书就知道,见仁见智。至于《山药粥》,梦想被“大人物们”用各种方式践踏之后的卑微简直不忍卒睹。

《地狱变》巧妙之处在于,作者让“我”一直为企图强占丫鬟的老殿下开脱,但这种欲盖弥彰的写法,反而更坐实了这个罪名。一个人前豪迈磊落的老将军形象,与一个私下里卑鄙猥琐的老男人形象,形成鲜明对比。

《河童》在日本的评价很高,个人觉得比不上我国名著《儒林外史》《官场现形记》,也比不上马克吐温的一系列作品。《河童》的讽刺水平最多和《镜花缘》差不多,但《镜花缘》更有趣味性。

《侏儒的话》,芥川龙之介说他自己“一半相信自由意志,一半相信宿命;一半怀疑自由意志,一半怀疑宿命”。有人将这种态度称作中庸,这里我要纠正一下,我读了一年的国学经典,从《笠翁对韵》到《大学》,再到《论语》和《孟子》,在同龄人中是有一点发言权的。《中庸》我虽然只知皮毛,但是皮毛里说了“中不偏,庸不易”,中庸是坚定不移的意思,不是站中间当墙头草和老好人。

就说到这里吧,多读名著不吃亏。

罗生门读后感优秀篇八

罗生门伫立在京都中央大道上,这四周没有人声,整条街道都被萧条充斥着。本该辉煌的寺庙被破坏,死尸被随意堆放。这里已经承受不了哪怕一场灾害了。

楼阁里,死尸遍地,一个一身树皮儿色衣服的小老太,正毫不留情地拔去一个死去的女人的头发以求谋生。她已经到了不得不对同胞下手的地步了。这番场景让原本“饿死也不做强盗”的家丁无比愤怒。老婆子为了生存只能这么干,这个被拔头发的女人生前把蛇切段晒成干当做鱼干卖到禁军营。最终她死了,也还是逃不过命运的轮回。而这个老婆子,也遭到了家丁的迫害。但正是老婆子的行为给了家丁致命一击,也给了他一个理由——他自己扒了老婆子的衣服卖是因为她连死人都不放过,自己只不过是在教训这种恶举,这是她罪有应得。

这是一个弱肉强食的社会,可能在和平年代并没有这么明显,但一旦遭遇了什么灾害,这种本质就会显现出来。善良在这里显得毫无用处。自己善良,那别人呢?让自己生存下来,是每一个人的信念。于是,地位最高的雇主解雇家丁,让自己的处境更过得去;生前作恶却死亡的女人被老婆子拔了头发做成头套;以“惩恶扬善”之名,自以为“行善”的家丁扒老婆子的衣服卖。从最高级的人渐渐往下,到身无分文的可怜人,再到死人,一个都没有被放过。

但他们必须这么做,让自己变得残忍冷酷,不再对“善良”有任何留恋。这黑暗堕落的社会里,没有人会因为一个人善良而怜惜、放过。只有变得强大,才得以使自己能够生存下来。

毕竟生存才是第一位的。

您可能关注的文档