满江红危堞朱栏原文翻译
- 上传日期:2022-04-09 21:00:01 |
- admin |
- 7页
作品原文
满江红·危堞朱栏1
危堞朱栏2,登览处,一江秋色3。人正似、征鸿社燕4,几番轻别。缱绻难忘当日语5,凄凉又作他乡客。问鬓边6、都有几多丝,真堪织。
杨柳院,秋千陌7。无限事,成虚掷。如今何处也,梦魂难觅。金鸭微温香缥渺8,锦茵初展情萧瑟9。料也应、红泪伴秋霖10,灯前滴。
词语注释
1、满江红:词牌名,又名《上江虹》《念良游》《伤春曲》。九十三字,前片四十七字,八句,四仄韵;后片四十六字,十句,五仄韵。
2、危堞(dié):高耸的城墙。堞,城上齿状的矮墙。
3、一江:满江。
4、征鸿社燕:秋季向南方飞去的大雁和春季按时飞向堂前的燕子。征,远行。
5、缱绻(qiǎn quǎn):情意缠绵。
6、鬓(bìn):脸旁靠近耳朵的头发。
7、陌:田间东西方向的道路,这里指巷子里面东西方向的道路。
8、金鸭:金色鸭形的香炉,腹部中空以燃香屑,烟从口中喷出。
9、锦茵:制作考究的垫褥卧具。茵,铺垫,褥子。
10、红泪:带血的眼泪。霖:久下不停的雨。
白话译文
站在高耸的城墙和高楼上,遥望远方,满江都是秋天的景象。人也就像秋季向南方飞去的大雁和春季按时飞向堂前的燕子,多次经历离别。当日情意缠绵的话语很难忘记,凄凄凉凉,又是一次远走他乡。脸旁靠近耳朵的头发还有多少没有变白,能不能织成一片相思意。
庭院里面的杨柳,巷子东西方向的秋千,有很多的往事,都已经随风而逝,成了过去。如今都不知道人在哪里,梦魂之中也难以寻觅啊!炉香尚有余温,烟气仍然缥渺;锦衾虽已铺就,然而心绪萧瑟,恐怕难以成眠。此时此刻,偏偏又下着连绵秋雨,在孤灯前,却正好伴着不断的泪珠儿。
相关文档
您可能关注的文档
- 学生会秘书处的职责和工作总结(专业17篇)
- 教育工作者分享故事的感悟(热门18篇)
- 学生在大学学生会秘书处的工作总结大全(15篇)
- 行政助理的自我介绍(专业19篇)
- 职业顾问的职业发展心得(精选19篇)
- 法治兴则民族兴的实用心得体会(通用15篇)
- 教师在社区团委的工作总结(模板19篇)
- 教育工作者的社区团委工作总结(优质22篇)
- 体育教练军训心得体会(优秀19篇)
- 学生军训心得体会范文(21篇)
- 青年军训第二天心得(实用18篇)
- 警察慰问春节虎年家属的慰问信(优秀18篇)
- 家属慰问春节虎年的慰问信(实用20篇)
- 公务员慰问春节虎年家属的慰问信(优质21篇)
- 植物生物学课程心得体会(专业20篇)
- 政府官员参与新冠肺炎疫情防控工作方案的重要性(汇总23篇)
- 大学生创业计划竞赛范文(18篇)
- 教育工作者行政工作安排范文(15篇)
- 编辑教学秘书的工作总结(汇总17篇)
- 学校行政人员行政工作职责大全(18篇)