美国减产协议书 美国离婚协议书(五篇)

  • 上传日期:2023-01-11 19:45:45 |
  • ZTFB |
  • 9页

在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文或者范文吧,通过文章可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?接下来小编就给大家介绍一下优秀的范文该怎么写,我们一起来看一看吧。

推荐美国减产协议书(精)一

希拉里纽约州竞选演讲

you know, you know, we started this great effort on asunny july morning in pindars corner on pat and lizmoynihan's beautiful farm and 62 counties, 16months, 3 debates, 2 opponents, and 6 blackpantsuits later, because of you, here we are.

大家知道,我们是在七月的一个阳光灿烂的早上,从帕特和丽兹?莫伊尼汉夫妇位于频德角的美丽农场开始迈出了这艰难的一步,然后辗转六十二个县,历经过十六个月、三场辩论,打败了两个竞争对手,穿破六套黑色便服。如今,在你们的支持下,我们终于胜利了。

you came out and said that issues and ideals matter, jobs matter, downstate and upstate,health care matters, education matters, the environment matters, social security matters, awoman's right to choose matters.

你们说,各项议题和观念非常重要--全州的就业问题是重要的,医疗保健是重要的,教育是重要的,环境是重要的,社会保险是重要的,还有妇女选择权是重要的。

it all matters and i just want to say from the bottom of my heart, thank you, new york!

这些全都重要,而我只想衷心道一声:谢谢你,纽约!

thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what wecould do together for our children and for our future here in this state and in our nation.

感谢你们开放思想,不存成见,感谢你们相信我们携手为子孙后代、为我州,以至全国的未来而共同努力的美好前景。

i am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.

我对你们每个人都深怀谢意,感谢你们给了我一个为大家服务的机会。

i will...i will do everything i can to be worthy of your faith and trust and to honor the powerfulexample of senator daniel patrick moynihan.

我将以参议员丹尼尔?帕特里克?莫伊尼汉为榜样,尽自己最大的努力不负众望。

i would like all of you and the countless new yorkers and americans watching to join me inhonoring him for his incredible half century of service to new york and our nation.

我恳请你们所有人、诸位正在收看直播的纽约市民和美国人民,同我一起向他致敬,感谢他这半个世纪以来为纽约和美国做出的巨大贡献。

senator moynihan, on behalf of new york and america, thank you.

莫伊尼汉议员:我代表纽约和美国人民,感谢你。

推荐美国减产协议书(精)二

一般来说,推荐信字数a4纸用5号字写占3/4张纸即可,没有具体要求,结构多以总分总。

a、开头部分:长度控制在一段,主要用于陈述推荐信的目的,以什么样的方式同申请人认识,同申请人认识了多久,申请人的基本素质和特质是怎样的,表达出推荐人与申请者之间很熟悉;

b、中间内容部分:长度一般为2~6段,每段4~6句话,这部分需要描述出申请人是个什么样的人,结合一些具体的事例来支撑opening中申请人的优点和特质,解释申请者想要谋求更远发展的原因;

譬如,如果推荐者是教授,解释学生在他门下所修的课程。接下来,教授写一些有关申请人在课堂上的表现,如完成的研究计划、实验室研究、研究报告、考试的成绩、课堂态度、讨论课的参与等,举出实例。

如果推荐人是工作主管,首先一定要仔细陈述申请人的工作职责,并对申请者工作表现作一评估。如果可能的话尽量列举实例。

c、结尾部分:长度通常在1~2段,需要表达出推荐人对申请者的支持和信心,解释为何认为申请者非常适合这个学校和专业。

用尽所有表现努力、才华和优秀的形容词,却没有一个具体例证。我们都知道“事实胜于雄辩”,但我们给外国人看的推荐信上却偏偏是反其道而行之。

总把申请者吹成一个大师,让人难以置信。许多推荐人“特别地钦佩”他们的学生,“一辈子也没有碰上这样的天才”。

内容千篇一律,让人一看就是抄的。几乎每一篇推荐信都有这样的描述:课堂上所有别的学生都无法回答某个问题,只有这位天才站起来侃侃而谈,“显示了深厚的功底和创造力。”可是没有一位申请者说得出来当时到底谈论的是什么话题。

没有正确地选择推荐者。作为推荐者一般应该具备如下几个条件。一是必须要有比被推荐者更高职位或更多的学识,这样才有能力和资格来评判被推荐者。另外一个必不可少的条件是,推荐者必须有机会了解被推荐者。所以合适的推荐人应该是教过你或指导过你的教授,或者是工作单位中的顶头上司。

写作时马虎和草率。许多申请者一口气给自己写三封推荐信(一般要求是三封),然后让三个教授签字。这样,不仅内容相同、语气类似,用词也差不多,甚至语法和拼写错误也一模一样,更有甚者,打印的字体也是分毫不差。这是极为不可取的。

tip1、纸推还是网推不是由申请者自行选择一种方式来完成,而是看学校的要求。现在绝大多数学校都采用网上提交推荐信的这种方便快捷的提交方式,有利于加快材料的审核。极个别排名相对靠后的学校要求申请者将纸质的推荐信邮寄到学校制定的接收地址。当然还有一种情况,就是当你网推这种方式因为某些未知原因而无法完成时,学校给出的解决办法一般有两种,一种是将推荐信发到指定邮箱;另一种就是把纸质推荐信邮寄到给定的地址。

tip2、在网上提交某一个推荐人的推荐信之前,准备三件事:一把推荐人的相关信息的英文,包括其姓名、头衔、职务、工作单位及地址(包括邮编),与申请者关系,认识时间等准备在word文档里;二是分别准备一份pdf版和word版的该推荐人的推荐信(打印在带有推荐人工作单位抬头的空白信纸,并有推荐人手签的是比较正式并容易被认可的),并把pdf版的推荐信放在电脑桌面(不同的三封推荐信命名上要有所区分);三是找一台没有设置用户名的电脑使用,三个不同的推荐人使用不同的ip地址来登陆提交,尽量避免在提交申请的电脑上提交推荐信。

tip3、网推中对于申请者各方面能力或素质的评估要根据推荐信中对申请者相关能力的推荐,两相结合来填写这个版块;推荐信中没有提及的其他能力的评价可以填的略低些或者无法评价;不要都是过分高的评分。

推荐美国减产协议书(精)三

亲爱的老师和同学们:

“感恩”是一种生活态度,是一种品德,是一句衷心的话语。如果人与人之间缺乏感激之情,必然会导致人与人之间的冷漠。因此,每个人都应该学会“感恩”,这对今天的孩子来说尤其重要。

同学们,我们是家庭的成员,让我们学会感恩,尤其是让我们学会尊重别人,永远感激别人的帮助。

你知道我今天为什么要讲这个故事吗?我想告诉你一件事情,感恩的重要性。

我们都知道,11月的第四个星期四是美国的感恩节。虽然感恩节是美国的,但感恩节并没有划分为国家。

中国不是有句老话吗?“谁言寸草心,报得春晖,滴水之恩,当涌泉相报。”感恩是中华民族的传统美德。所以,把感恩的美德传递下去是我们的责任。

下面来给大家说说另一个关于乌鸦的故事。众所周知,乌鸦是一种又黑又丑的鸟,所以人们不喜欢它。

但是这样的鸟却懂得感激它的父母。据说乌鸦妈妈喂养乌鸦长大的,当母亲年老体衰,不能觅食和盲飞的时候,它会四处寻找食物,回来嘴对嘴喂到母亲的口中,回报母亲的养育之恩。不会因为这样的事情感到无聊,直到老乌鸦死了。

这常被称为“乌鸦报恩”的故事。

即使是小动物也知道如何报恩,那么我们应该知道怎么感恩吧?

让我们回到父母身边,主动承担一些力所能及的家务,减轻父母的负担,做让父母放心的好孩子。让我们回报老师,努力学习,插上创新的翅膀,投入知识的海洋。

感恩,不仅是一种礼仪,更是一种健康的心态。其实,生活是一面镜子,你笑它就会笑,你哭它也会哭。

你感恩生活,生活就会给你灿烂的阳光;你一味抱怨,自暴自弃,结果只能是事事不顺心!永远有一颗感恩的心,可以净化我们的心灵,提高我们的思想,塑造我们的性格,做一个的快乐的孩子。

让我们每个人都带着一颗感恩的心,永远绽放最灿烂的笑容!

我的演讲到此结束。

推荐美国减产协议书(精)四

one of our nation’s oldest and most cherished traditions, thanksgiving day brings us closer to our loved ones and invites us to reflect on the blessings that enrich our lives. the observance recalls the celebration of an autumn harvest centuries ago, when the wampanoag tribe joined the pilgrims at plymouth colony to share in the fruits of a bountiful season. the feast honored the wampanoag for generously extending their knowledge of local game and agriculture to the pilgrims, and today we renew our gratitude to all american indians and alaska natives. we take this time to remember the ways that the first americans have enriched our nation’s heritage, from their generosity centuries ago to the everyday contributions they make to all facets of american life. as we come together with friends, family, and neighbors to celebrate, let us set aside our daily concerns and give thanks for the providence bestowed upon us.

感恩节(thanksgiving day)是美国最悠久、最宝贵的传统之一。这个节日带给我们更浓郁的亲情,令我们反思给予我们丰富多彩的生活的万般恩典。这个传统上溯至几百年前万帕诺亚格部落(wampanoag tribe)和普利茅斯殖民地(plymouth colony)清教徒移民分享秋收果实的欢庆时节。当时的盛宴表达了对万帕诺亚格部落向新移民传授当地狩猎和农作知识的慷慨友情的赞赏;今天,我们继续向所有美洲印第安人和阿拉斯加原住民表示感恩。让我们值此时刻重温美国最早期的人们对我国文化传统的贡献——他们不仅在数百年前慷慨相助,而且每一天都在为 美国生活的各方各面作贡献。在我们与朋友、家人和邻居聚首欢庆的日子里,让我们抛开日常烦恼,为上帝对我们的眷顾而感恩。

though our traditions have evolved, the spirit of grace and humility at the heart of thanksgiving has persisted through every chapter of our story. when president george washington proclaimed our country’s first thanksgiving, he praised a generous and knowing god for shepherding our young republic through its uncertain beginnings. decades later, president abraham lincoln looked to the pine to protect those who had known the worst of civil war, and to restore the nation "to the full enjoyment of peace, harmony, tranquility, and union."

虽然我们的传统与时俱进,但是作为感恩节核心的恩惠与谦卑精神贯穿于我们历史的各段篇章,始终如一。乔治·华盛顿 (george washington)总统发表了美国第一个感恩日公告,感谢慷慨而全能的上帝护卫我们年轻的共和国度过风雨莫测的初始阶段。几十年后,亚伯拉罕·林肯(abraham lincoln)总统祈求神灵保佑深领内战不幸的人们,让国家重享完全的“和平、和谐、安宁与联邦团结”。

in times of adversity and times of plenty, we have lifted our hearts by giving humble thanks for the blessings we have received and for those who bring meaning to our lives. today, let us offer gratitude to our men and women in uniform for their many sacrifices, and keep in our thoughts the families who save an empty seat at the table for a loved one stationed in harm’s way. and as members of our american family make do with less, let us rededicate ourselves to our friends and fellow citizens in need of a helping hand.

无论时逢逆境还是一帆风顺,我们通过对恩典和赋予我们生命意义的人们谦卑地表示感恩而得到心灵的升华。今天,让我们 向付出各种牺牲的男女军人表示感谢,也让我们心系那些在餐桌边为值守在险境中的亲人留着空位的家庭。面对精简度日的美国大家庭的成员,让我们再次向需要帮助的朋友和国人献出爱心。

as we gather in our communities and in our homes, around the table or near the hearth, we give thanks to each other and to god for the many kindnesses and comforts that grace our lives. let us pause to recount the simple gifts that sustain us, and resolve to pay them forward in the year to come.

当我们聚会在社区和家中,围坐在餐桌旁、火炉边时,我们向彼此表示感谢,我们向将仁慈与温馨带到我们生活中的上帝表示感谢。让我们驻足凝思鼓舞我们的生活的点滴恩惠,并立志来年报恩。

now, therefore, i, barack obama, president of the united states of america, by virtue of the authority vested in me by the constitution and the laws of the united states, do hereby proclaim thursday, november 24, 2019, as a national day of thanksgiving. i encourage the people of the united states to come together -- whether in our homes, places of worship, community centers, or any place of fellowship for friends and neighbors -- to give thanks for all we have received in the past year, to express appreciation to those whose lives enrich our own, and to share our bounty with others.

为此,我,美利坚合众国总统巴拉克·美国黑人总统,以美国宪法和法律赋予我的权力,特此宣布2019年11月24日星期四为全国感恩节。我呼吁美国全体人民,不论是在家中、在敬拜场所、在社区中心,还是在任何与亲朋好友及左邻右舍欢聚的地方,共同对我们过去一年所得的一切表 示感谢,向那些用他们的生命丰富了我们的生活的人表示感谢;并与他人分享自己所受之恩。

in witness whereof, i have hereunto set my hand this sixteenth day of november, in the year of our lord two thousand eleven, and of the independence of the united states of america the two hundred and thirty-sixth.

我谨于公元2019年11月16日,即美利坚合众国独立第236年,亲笔在此签名为证。

推荐美国减产协议书(精)五

china quality certification center

no.15 fangcaodi xijie

chaoyang district

beijing 100020

people’s republic of china

invitation letter for application of visa at _________ embassy in beijing

to whom it may concern:

on behalf of _________ , it is my great pleasure to invite your delegation

including the following persons to visit our factory in ________ for _________

days during the period from _________ to _________ of 2003 for ccc factory

inspection.

1. members of the delegation

2. schedule for factory inspection in

the international air tickets, inland transportation of the delegation in _________will be covered by __________ . the hotel accommodation an medical insurance will be covered by china quality certification center.

the contact person in our office in is mr. ___________. his contact information

is:______________________________________________________________.

we are looking forward to meeting your delegation in the united states.

with best regards

signature

【美国商务邀请函二】

您可能关注的文档