翻译授课心得体会和感想 翻译讲座心得(六篇)

  • 上传日期:2023-01-09 14:40:02 |
  • ZTFB |
  • 12页

学习中的快乐,产生于对学习内容的兴趣和深入。世上所有的人都是喜欢学习的,只是学习的方法和内容不同而已。那么心得体会怎么写才恰当呢?下面我给大家整理了一些心得体会范文,希望能够帮助到大家。

对于翻译授课心得体会和感想一

目前所在地:广州

民族:汉族

户口所在地:黑龙江

身材:167 cm62 kg

婚姻状况:未婚

年龄:26 岁

求职意向及工作经历

人才类型:普通求职

应聘职位:贸易类:外贸跟单、业务员、贸易类:助理,采购、英语翻译 :翻译 ,文职

工作年限:3

职称:无职称

求职类型:全职

可到职日期:随时

月薪要求:2000--3500

希望工作地区:广州

个人工作经历:

公司名称:三水富田金属制品有限公司

起止年月:2006-10 ~ 2008-06

公司性质:民营企业

所属行业:五金矿产,金属制品

担任职务:外贸业务员

工作描述:通过网络,交易会拓展新的客源,用e-mail,msn,skype及时有效的与客人沟通,负责每单从订单到交货的整个过程

离职原因:个人原因

公司名称:星辉贸易有限公司

起止年月:2003-05 ~ 2004-02

公司性质:私营企业

所属行业:五金矿产,金属制品

担任职务:前台文员

工作描述:接待来访客户及其相关文件整理等

离职原因:

教育背景

毕业院校:广东外语外贸大学公开学院

最高学历:大专

毕业日期:2006-12-01

所学专业一:英语语言文学所学

专业二:日语

受教育培训经历:

2003-022003-11星宝电脑培训班电脑毕业证

2004-092006-07广东外语外贸大学英语语言文学专科

语言能力

外语:英语精通

其它外语能力:日语 一般

国语水平:精通

粤语水平:一般

工作能力及其他专长

通过大学英语4级,大学英语6级,专业英语4级, pets口语4级 精通英语听说读写,熟悉office软件。精通互联网上各种贸易信息的搜索及b2b,参加过多次广交会

详细个人自传

工作上能吃苦耐劳勇于拼搏,能承担压力,认真负责,具有团队精神,良好的心里素质,性情稳重而开朗,喜欢结交朋友,有很好的中英文语言表达能力

个人联系方式

通讯地址:东山区水荫路

联系电话:132xxxxxxxxx

对于翻译授课心得体会和感想二

委托翻译合同(样式二)

甲方:

乙方:北京xx公司

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

1.?稿件说明:

文稿名称:

翻译类型为:英译中/中译英

翻译费为:

交稿时间:

2.?字数计算:

无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。

3.?笔译价格(单位:rmb/千字)

英译中180

中译英200

4.?付款方式

接收译稿后____日内支付全部翻译费

5.?翻译质量:

乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请_____

6.?原稿修改与补充:

如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行_____。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方

7.?交稿方式:

乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

8.?版权问题:

乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.?保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

甲方:(签章)乙方:(签章)北京xx公司

对于翻译授课心得体会和感想三

甲方:____________________

乙方:____________________

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下:

1.期限

口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。

2.服务地点及具体内容

3.口译费

每天人民币__________元,共计人民币__________元。

4.付款

签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币_______________元,余款完成口译任务后立即支付。

5.质量保证

乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。

6.其它

本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________法定代表人(签字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

对于翻译授课心得体会和感想四

i have many hobbies, such as sports, singing, playing the violin and keeping a diary.

in school, i often hear the p.e. teacher say, sports do good to one`s health, and will make one live longer. so, i like sports very much. i go running at five o`clock in the morning, and after classes in the afternoon. i play pingpong with my friends. these sports have kept me healthy.

at home, i like to sing and play the violin. i hope i will be a singer and a violinist① when i grow up. in order to attain these goals②,i go to the teacher`s home for a lesson every saturday, and practise singing and playing the violin every day. busy as i am, i am quite happy.

of all my hobbies i like reading books best. in my bedroom there are nearly six hundred books. there are story books, textbooks, magazines, and others. when i grow up, i will serve the people with the knowledge i have learned from them

我有很多爱好,比如运动、唱歌、拉小提琴和写日记。

在学校里,我经常听到体育老师说,运动有益于健康,使人长寿。所以,我非常喜欢体育运动。我早上五点跑步,下午放学后跑步。我和朋友们打乒乓球。这些运动使我保持健康。

在家里,我喜欢唱歌和拉小提琴。我希望我长大后能成为一名歌手和小提琴手。为了达到这些目标,我每星期六都去老师家上课,每天练习唱歌和拉小提琴。虽然我很忙,但我很快乐。

在我所有的爱好中,我最喜欢读书。在我的卧室里有将近六百本书。有故事书、教科书、杂志等。当我长大了,我会用我从他们身上学到的知识为人民服务。

对于翻译授课心得体会和感想五

翻译合作合同

本合同由以下双方签订:

甲方:_________________

住所地:_______________

乙方:_______________

住所地:_______________

双方经平等协商,一致达成如下协议。

第1条定义?本合同有关用语的含义如下:

1.1?甲方:_______________

1.2?乙方:_______________

1.3?用户:指接受或可能接受_____公司服务的任何用户。

1.4?信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。

第2条业务内容及价格

2.1?甲方要求乙方将委托之文件翻译为_____(语种)。

2.2?翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由_____翻译为_____(语种),_____标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)_____元人民币;其他语种翻译另议。

2.3?支付时间:_____

第3条提供译文

3.1乙方?同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。

3.2乙方应将译文于_____交给甲方。

3.3乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。

3.5?乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章。

第4条许可使用译文

4.1?乙方许可甲方利用译文制作成各式文档公开登载和展示。

4.2?乙方与甲方协商后决定是否标注译文的作者。

第5条免责

第6条陈述与保证

6.1?双方保证其具有签订和履行本合同的权利和能力。

6.2?甲方保证译文由甲方的用户使用。

6.3?甲方保证译文的著作权人(如甲方不是信息的著作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何费用,乙方可要求许可方就此提供译文的著作权人签署的文件。

6.4?乙方保证其向甲方提供的译文的及时性、完整性、合法性、真实性和准确性。

6.5?甲方保证乙方使用其译文的信息不构成对第三方任何权利的侵犯,同时甲方保证其签订、履行本合同不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵犯,亦不会使乙方的所有者对任何第三方承担任何责任。

6.6?因甲方提供译文造成的对任何第三方的侵权,包括但不限于侵犯第三方的著作权,由甲方负责解决。

第7条期限

7.1本合同有效期为,即自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。合同到期后自行终止.

第8条违约责任

8.1?任何一方不履行、不完全履行、不适当、不及时履行本合同,另外一方有权要求对方按约定履行本合同或解除本合同,并要求对方赔偿相应的损失。

8.2?任何一方由于不可抗力导致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影响部分不承担违约责任,但法律另有规定的除外,受不可抗力影响的一方应及时通知对方,以减轻可能给对方造成的损失,并应当在合理期限内提供相关证明。

第9条?保密

9.1未经甲方许可,乙方不得向第三方泄露本合同的条款的任何内容以及本合同的签订和履行情况,以及通过签订和履行本合同而获知的对方及对方关联公司的任何信息。

9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。

9.3本合同有效期内及终止后,9.1款均具有法律效力。

第10条?不可抗力

10.1“不可抗力”是本合同双方不能合理控制、不可预见或即使预见亦无法避免的事件,该事件妨碍、影响或延误任何一方根据合同履行其全部或部分义务。该事件包括但不限于政府行为、自然灾害、战争或任何其它类似事件。

10.2?出现不可抗力事件时,知情方应及时、充分地向对方以书面形式发通知,并告知对该类事?件对本合同可能产生的影响,并应当在合理期限内提供相关证明。

10.3?由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延迟履行,则双方于彼此间不承担任何?违约责任。

第11条?争议的解决及适用法律

11.1?如双方就本协议内容或其执行发生任何争议,双方应进行友好协商;协商不成时,任何?一方均可向有管辖权的当地人民法院提起诉讼。

11.2?本协议的订立、执行、解释及争议的解决均应适用中国法律。

第12条?其它

12.1?其他未尽事宜,由双方协商解决。

12.2?本协议一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力。

12.3?本协议的注解、附件、补充协议为本协议组成部分,与本协议具有同等法律效力。

12.4?双方之间的任何通知均按本协议落款处的联系方式进行,如联系方式发生变化,应立即通知对方。

12.5?协议自双方签字或盖章之日起生效。

第13条?附件

附件:(略)

甲方(盖章)________________??乙方(盖章)________________

授权代表:__________________授权代表:__________________

签字日期:__________________签字日期:__________________

联系电话:__________________联系电话:__________________

传真:______________________传真:______________________

电子信箱:__________________电子信箱:__________________

通信地址:__________________通信地址:__________________

编码:__________________编码:__________________

对于翻译授课心得体会和感想六

good monring. it's a pleasure for me to be here in front of you to present myself. my name is philip wong, and i am a candidate for the position of overseas sales representative.

my background and work experience are tailor-made for this position. i studied marketing as an undergrad here in chinese taiwan, and in 1985, i received my mba from the university of texas school of business. for five years now, i have utilized my skills and knowledge as the assistant director of exports for magic kitchen supplies.

action appliances is a forward-looking company. i am aware that you are expanding into new markets, particularly in the u.s. thus you are going to need aggressive, take-charge sales representatives. at magic kitchen, during my five years there, we expanded our u.s market share by 25%. this is just one example of my ability to go out there and sell products.

a position with your company would be both a learning experience and a great opportunity. i look forward to becoming part of the action team. thank you.

中文翻译:

早安,很高兴能在这儿跟各位介绍自己;我是philip wong,来此应征海外业务代表。

我的背景和工作经验使我足以胜任这份业务代表的工作,我在中国台湾念大学,主修行销,1985年,再从美国德州大学的商学院得到工商管理硕士的学位。过去五年来,我以这些专业知识及技巧担任神奇厨具用品公司的外销部副主任。

action电器公司是个高瞻远瞩的公司,我知道你们正在开拓市场,尤其要在美国闯下一片天地;正因为如此,你们需要一位积极,肯负责的业务代表。在神奇厨具用品公司,我们将产品在美国的市场占有率提高了25%,这正足以证明我有能力在当地推销产品。

如果能够进入贵公司工作,对我来说将是个大好机会,又可以好好继续学习。我希望能成为action电器公司的一员,谢谢。

您可能关注的文档